Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
nam tu quidem bene gratias agis sed alter non aedificatur
For you truly give thanks well, but the other is not edified.
For you verily give thanks well, but the other is not edified.
For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
For you bless well, but your neighbor is not edified.
For thou indeed givest thanks well, but the other is not edified.
For thou indeed givest thanks well, but the other is not edified.
For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
For you may be giving thanks well enough, but the other person is not being built up.
Your prayer of thanksgiving may be very good, but it doesn't help other people grow.
For you may very well be giving thanks, but the other person is not being built up.
It's good for you to give thanks, but it does not build up the other person.
For you are certainly giving thanks well, but the other person is not strengthened.
For you are giving thanks well enough, but the other person is not edified.
You are giving thanks well enough, but no one else is edified.
You will be giving thanks very well, but it won't strengthen the people who hear you.
For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
Rightly enough you are giving thanks, and yet your neighbor is not benefited.
For you most certainly give thanks well, but the other person is not built up.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!